
Ting Bu Dong Gifs Get The Best Gif On Giphy There are many ways to say “i don’t understand” in chinese. the most common one is 听不懂 (ting bu dong), however, it’s the conversation killer. to keep your chinese conversation going forward, avoid it and use other expressions instead, such as 我没听懂 (wǒ méi tīng dǒng) or我听不太明白 (wǒ tīng bú tài míngbai), etc. Better ways to say "i don't understand" in chinese if you’ve ever found yourself in a conversation in chinese and needed to say, “i don’t understand,” you’re not alone. most learners begin by using the basic phrases: "我听不懂" (wǒ tīng bù dǒng) – "i don't understand (what i heard).".
听不懂 Ting Bu Dong A Tale Of Two Starving Interns When you do not understand something, you will default to saying 我听不懂 听不懂 tīng bù dǒng. however, it does not help in all situations. today we really encourage you to read below about better ways to say “i don’t understand” in chinese. The common expressions 我不懂 (wǒ bù dǒng) this is the most straightforward way to say “i don’t understand.” e.g. a:我这么讲这个问题,你懂不懂?(wǒ zhème jiǎng zhège wèntí, nǐ dǒng bù dǒng?) do you understand this question the way i explain it?b:我不懂。(wǒ bù dǒng.) i don’t understand. a:老板的想法你懂不懂?(lǎobǎn de xiǎngfǎ. What's a better way to say "i didn't understand what you just said" other than the old "ting bu dong"? it happens to me all the time i won't understand what someone is saying. Hello , 我不知道 wo bu zhidao means literally " i don't know", so it is not exactly the same as " i don't understand" . 我不懂 wo bu dong means "i don't comprehend or understand" .

Ting Bu Dong Teq What's a better way to say "i didn't understand what you just said" other than the old "ting bu dong"? it happens to me all the time i won't understand what someone is saying. Hello , 我不知道 wo bu zhidao means literally " i don't know", so it is not exactly the same as " i don't understand" . 我不懂 wo bu dong means "i don't comprehend or understand" . I am fresh meat expat in china. my favorite phrase in mandarin, the one that i use in every single conversation, is “ting bu dong.” "i do not understand.". Ting bu dong! (i hear you, but i don’t understand!) you know tones, right? the way we rise our voice in the end of a question, for instance? that’s a rising tone. mandarin has tones too, 4 of them plus a neutral one. and they use them in every single syllable! it might be hard to understand what i mean. so here’s an example:.
听不懂 Ting Bu Dong A Tale Of Two Starving Interns Bagnut I am fresh meat expat in china. my favorite phrase in mandarin, the one that i use in every single conversation, is “ting bu dong.” "i do not understand.". Ting bu dong! (i hear you, but i don’t understand!) you know tones, right? the way we rise our voice in the end of a question, for instance? that’s a rising tone. mandarin has tones too, 4 of them plus a neutral one. and they use them in every single syllable! it might be hard to understand what i mean. so here’s an example:.